«Томские трущобы»

Уникальный роман про Сибирскую жизнь или «пошлость»

В начале XX века роман «Томские трущобы» начал выходить отдельными главами в газете. А чуть позже стал полноценной книгой. Что особенного в истории о бандитах, причем здесь томские улицы и как французская литература связана с романом.
омские трущобы» — авантюрный роман Валентина Курицына о криминальной жизни в Томске и других городах Сибири начала XX века. Роман-фельетон печатался отдельными главами в газете «Сибирские отголоски» под авторской подписью Не-Крестовский. В 1909 году «Томские трущобы» вышли отдельной книгой тиражом 1500 экземпляров, которые раскупили за 2 месяца.
Роман получил много негативных отзывов от писателей и восхищений со стороны читателей. Литераторы XX века раскритиковали произведение за то, что Курицын последовал «низменному читательскому интересу». Публицист Владимир Крутовский назвал роман «пошлостью», писатель Геогрий Гребенщиков — «лубочным товаром» и «желтой проповедью», а Вячеслав Шишков был краток: «Чушь». Но по мнению Марии Могилатовой, Курицын ориентировался на настроение аудитории и создал произведение с уникальными жанром, сюжетом и системой персонажей.
Когда установилась советская власть, о «Томских трущобах» забыли на 80 лет — роман перестали официально издавать и изучать. Он продолжал существовать как фольклор и самиздат: его пересказывали друзьям и перепечатывали дома. И только в 1990 году журналисты «легализовали» «Томские трущобы», и издательство «Красное знамя» переиздало роман тиражом 50 тысяч экземпляров.
В романе Валентина Курицына шайка бандитов «Мертвая голова» под предводительством таинственного Человека в маске совершает разбои и нападения в городе. Они пытаются заработать, живут, любят. А «томский Шерлок Холмс», бывший сыщик Аркадий Залетный старается рассекретить бандитов. В романе-продолжении «Человек в маске» появляется новая сюжетная линия — поиск клада в сибирской тайге и авантюры с золотопромышленностью.
Улицы города, особенно в темное время суток, наполнены преступниками, бандитами и авантюристами. За карточной игрой они придумывают новые варианты «раздобыть денег» и схемы мошенничества. А разговаривают герои на воровском жаргоне: «хламидники» — мелкие воришки, «стрелки» — профессиональные нищие, «спотыкаловка» — водка.
Можно сказать, что это роман о людях, оказавшихся перед выбором, попавших в непростые жизненные ситуации. Одни борются, другие — плывут по течению и падают всё ниже. Интересно, что нередко автор не осуждает героев, а оправдывает их тяжелыми социальными условиями, равнодушием общества.
Кандидат филологических наук, переиздавала роман «Томские трущобы»

«Бульварное чтиво»

о мошенниках

Мария Могилатова 
Старинная открытка «Общий вид Болота»
Справа — улица Загорная, начало ХХ века
Мария Могилатова 
В начале XX века в Томске появился первый университет за Уралом. Это стало поводом для описания города как «Сибирских Афин» в работах Антона Чехова, Нины Наумовой, Ильи Эренбурга и многих других писателей. А в некоторых в художественных произведениях Томск выступал местом последних лет жизни старца Фёдора Кузьмича, который по легенде был императором Александром I, уточняет Мария Могилатова.
Но в реальности Томск в конце XIX — начале XX веков был опасным местом: людей постоянно грабили и убивали, поджигали и обворовывали дома, угоняли лошадей, а младенцев подкидывали незнакомцам. В романе Валентина Курицына Томск — это не культурная столица, а эпицентр разбоев, с которыми люди сталкивались каждый день.
«Томские трущобы» — это документальный роман. По нему можно составить маршруты героев по реальным местам города: Татарская слобода (заисток), Болото, улицы Магистратская, Почтамтская, Аптекарский переулок, Обруб и другие. Читатель романа узнает меню ресторанов и кабаков, «услышит» звучащие сто лет назад песни, «пойдет» с преступниками на воровство. И погрузится в колоритную и незадокументированную атмосферу регионального сибирского города, добавляет Могилатова.
По словам Марии, в романе можно выделить два ключевых места действия: Томск и сибирская тайга, в которой герои ищут золото. В городе они посещают известную дореволюционную гостиницу «Европа», в которой проходят «увеселительные вечера», улицу Почтамтскую, общественное собрание, цирк, в котором проводят кулачные бои, исторический район Болото, ипподром, где делают ставки на скачках, и «безымянные» кабаки в татарской слободе или Черемошниках.

Томск — не Сибирские Афины

Гостиница «Европейская»
г. Томск, Пески, ул. Магистратская (ныне Розы Люксембург)
Близкие к реальным названия и события создают ощущение сопричастности. Кроме того, это произведение о той жизни, о которой обычно не рассказывают: это социальное дно, нищета и нужда, нет идеализации, есть реальность.
Мария Могилатова 
Второвский пассаж, гостиница «Европа»
г. Томск, начало ХХ века
Валентин Курицын продолжил традицию французского автора Эжена Сю, который написал в первой половине XIX века роман «Парижские тайны». История парижских трущоб ввела в моду жанр «бульварные романы».
По словам Могилатовой, произведение Эжена Сю более социально. Он вел переписку с читателями во время написания «Парижских тайн» и встраивал в роман актуальные проблемы: разрешение развода, помощь заключенным в тюрьме, несправедливость суда. Валентин Курицын сделал акцент на авантюрной и мистической линии, динамике повествования, сибирском колорите. Социальная проблематика у него затронута вскользь.
У динамики романа Курицына есть несколько причин: место публикации, интрига, постоянные диалоги и действия героев. «Томские трущобы» выпускались один-два раза в неделю в газете, и читатели ждали нового выпуска, чтобы узнать продолжение истории, которая «обрывалась на самом интересном месте». А главная интрига — кто же Человек в маске?
Могилатова подчеркивает, что Валентин Курицын в своем романе ориентировался на запросы «томского читателя»: он адаптировал детективный жанр под Сибирь начала XX века и добавил «местного колорита». Несмотря на критику романа, Курицын не копировал «Шерлока Холмса», «Петербургские трущобы» или «Парижские тайны», а отталкивался от «трущобного» сюжета и создавал уникальное произведение.

Связь с французской

литературой

Бульварный роман — жанр массовой литературы, который издается с расчетом на вкус массового читателя. Обычно содержит интригу, мелодраматизм, описание преступлений и любовных приключений.
В сибирской литературе роман «тайн» трансформировался в роман «трущоб», но ряд общих черт можно выделить: оба автора обращаются к нелицеприятной стороне города. Кроме того, в романах похожие персонажи — это «герои» социального дна.
Мария Могилатова 
Аптекарский мост
г. Томск, фото нач. ХХ века
Варвара Фролова
автор текста