Концовкой шутит Сатана

Что получили Мастер и Маргарита в финале романа

Текст
подтекст Разбор
Ксения Шевцова
04 апреля 2024
Обложка
Ирина Амирова
Знаменитый роман «Мастер и Маргарита» Михаил Булгаков писал более 10 лет. Произведение окутано мистикой и загадками. Одна из них — судьба главных героев в финале. Почему высшие силы убивают влюблённых, как меняется привычный сюжет борьбы за душу человека и куда в итоге попадают Гений и его Муза?
Надежда Яворовская
Ассистент факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ
* В материале также представлены комментарии студентов НИУ ВШЭ.
Работу над самым известным романом «Мастер и Маргарита» Михаил Булгаков начал ещё в 1928 году и писал вплоть до смерти в 1940-м.

В ранних редакциях центральными фигурами романа были Воланд и его свита. Первые варианты заглавий связаны с этими героями: «Чёрный маг», «Копыто инженера», «Консультант с копытом», «Великий канцлер», «Сатана», «Чёрный богослов», «Подкова иностранца». Мастер и Маргарита появились в тексте только в 1931 году, а окончательный вариант названия впервые упоминается в 1937-м в дневниковых записях третьей жены писателя — Елены Сергеевны.

«Можно предположить, что на окончательное решение в выборе названия повлиял как автобиографический контекст — взаимоотношения Булгакова с его будущей женой Еленой Сергеевной, которая стала прототипом Маргариты, — так и романтическая традиция», — отмечает Надежда Яворовская.

Роман «Мастер и Маргарита» — пример классического советского самиздата. Как мы рассказывали ранее, это способ ручного распространения текстов, которые не могли быть опубликованы официально по идеологическим причинам. Творчество писателей сохраняли и передавали друзья и близкие.
Михаил и Елена Булгаковы. Женщина была помощницей и «агентом» мужа: писала под диктовку и перепечатывала рукописи на машинке, редактировала тексты, договаривалась с театрами. Елена Сергеевна также сохранила архив Булгакова и тексты, которые власть не одобряла. Благодаря ей многие произведения писателя в итоге увидели свет. Фото: goslitmuz.ru
Полная версия романа вышла в свет в 1969 году, спустя почти 30 лет после смерти автора. Произведение до сих пор остаётся одним из самых загадочных в русской литературе. Главный вопрос, который возникает у читателей в финале произведения, — где оказываются Мастер и Маргарита?

Загадка «мастера»: причём здесь Понтий Пилат?

После бала Воланд в награду воссоединяет Маргариту с Мастером. Позднее к Князю тьмы приходит Левий Матвей и передаёт приказ Иешуа — даровать любовникам покой, а не свет, потому что рая Мастер «не заслуживает». Азазелло подливает яд в вино героям, и их земная жизнь заканчивается. Вместе со свитой Воланда они покидают Москву. В конце Мастер и Маргарита оказываются в родном подвальчике на Арбате, где вечно могут наслаждаться друг другом.

Финал романа порождает дискуссии, что объясняет его миражная природа: всё намного глубже, чем кажется на первый взгляд. Причины, почему Мастер «не заслужил света», и место, где в итоге оказались главные герои, интерпретировали многие литературоведы.

«Это одно из самых спорных мест романа, поскольку нет чёткого понимания, на какую парадигму мы ссылаемся: философскую, этическую или религиозную» — говорит эксперт.
Булгаков создаёт Мастера и обстоятельства романа с оглядкой на собственную жизнь. Он изображает предельно земного телесного героя без ореола праведника и сверхчеловека. Такой образ не может не вызывать эмпатию у читателей.
Надежда Яворовская, ассистент факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ
Автобиографичность Булгакова заметна в работе над персонажами. В центре повествования — судьба маленького человека, но большого художника, Гения. В Мастера автор вложил много личного: жизнь писателя, нападки критиков и гонения со стороны властей, отказы типографий и, конечно, возвышенную любовь к своей Музе — Елене Сергеевне.

Главный герой отказывается от имени и называет себя Мастером. Кто же такой «мастер»? Так в Древней Руси называли «учителя, преподававшего грамоту по церковным книгам», и знатока евангельских сюжетов. Один из таких сюжетов Мастер воплощает в своём произведении — встречу Понтия Пилата с Иисусом (в романе — Иешуа Га-Ноцри).
Мастером в Древней Руси называли учителя, который преподавал грамоту по церковным книгам и знал евангельские сюжеты.
«Мастер и Маргарита» — это «роман в романе». Рукопись главного героя о прокураторе Иудеи является «точкой сборки», которая запускает сюжет.

«Из-за неё Мастера отправили в психиатрическую лечебницу, а Маргарита начала искать возлюбленного. Но благодаря этому роману родились их спасение, победа и уединение. Воланд, восхищаясь работой Мастера и силой Маргариты, дал им возможность прожить вечность вместе и восстановил из пепла рукопись, которой так „болел“ Мастер», — объясняет студентка Екатерина Мочалова.
Мастер для Маргариты — романтический Гений. Спасение рукописи становится для героини равноценным спасению возлюбленного, считает Яворовская. Фото: kinopoisk.ru

Битва добра и зла: по следам Данте и Фауста

Роман о Понтие Пилате интересует не только Маргариту, но и Воланда. Дьявол беседует с Мастером о творчестве, когда возвращает того из психиатрической клиники. За героями наблюдают и небеса. «Ваш роман прочитали», — говорит «Сатана». Иешуа отправляет к Воланду Левия Матвея, чтобы решить судьбу Мастера и Маргариты.
Интерес к фигуре Мастера легко объясняется типом взаимоотношений «заказчик — исполнитель» [высшие силы хотели, чтобы роман был написан, а Понтий Пилат — освобождён в финале, — прим. «Подтекста»]. В таком случае любовь Маргариты к Мастеру не только подарок судьбы, но и своеобразный катализатор к написанию романа.
Надежда Яворовская, ассистент факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ
По словам Яворовской, чувства героев также становятся своеобразным полем битвы «добра» и «зла». Это отсылает читателя к двум главным претекстам — произведениям, элементы которого автор заимствует при написании текста: к поэме «Божественная комедия» Данте Алигьери и трагедии «Фауст» Гёте.
«Божественная комедия» Данте Алигьери и «Фауст» Гёте — два претекста романа «Мастер и Маргариты», из которых Булгаков позаимствовал некоторые элементы для создания интертекста.
В «Божественной комедии» для «заложников» земной грешной любви уготованы чистилище или ад. Мастер не руководствуется нравственными принципами и не стремится вознестись, как герой поэмы Данте. Писатель противопоставляет Мастера «дантевскому» творцу, ведьму Маргариту — ангелу Беатриче. Он подменяет свет Эмпирея — светлого и пламенеющего неба, который создаёт Господь в первый день, — обманчивым лунным светом в финале романа.

Булгаков также считал «Мастера и Маргариту» собственной версией «Фауста». В эпиграфе он использует строки Мефистофеля из трагедии Гёте: «…Так кто ж ты, наконец? / — Я — часть той силы, / Что вечно хочет зла / И вечно совершает благо».
Воланд соотносится с Мефистофелем, который далёк от привычного изображения дьявола. Он сочетает двойственные черты трикстера — героя, который совершает поступки, не подчиняющиеся общим правилам поведения. Фото: kinopoisk.ru
В романе есть ряд отсылок на пьесу: время действия (Предпасхальная неделя), мотив отравления главного героя. Не случаен и выбор имени: Маргарита у Булгакова и Гретхен у Гёте — тёзки.

«Кроме того, последняя трапеза Мастера и Маргариты становится парафразом Тайной вечери [автор пересказывает текст Евангелия своими словами, — прим. «Подтекста»]. Ритуальное вино оказывается проводником для героев в другие сферы из земной жизни», — добавляет Надежда Яворовская.

Выше рая и ада: покой как третий путь

Роман Булгакова соединяет в себе две реальности: пласт временной и пласт вечности.
Последний приют Мастера и Маргариты напоминает что-то вроде посмертия или варианта чистилища.
Надежда Яворовская, ассистент факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ
«Кажется, для Булгакова было важно обставить последнее пристанище влюблённых очень бытовыми „земными“ атрибутами, которых они были лишены в реальной жизни», — рассуждает эксперт.
В реальном мире союз Мастера и Маргариты обречён, поэтому их переводят в пласт вечности. На символическом уровне главным становится второе, фантастическое измерение романа. Фото: kinopoisk.ru
В этом измерении возможно продолжение земной любви, а уничтоженные рукописи «не горят». Смерть становится избавлением от земных мучений.

Как отмечает Яворовская, ни одна из существующих интерпретаций не является исчерпывающей, а окончательный ответ противоречит художественной логике романа.

Мы рассказывали, что эпоха модернизма, наступившая в ХХ веке, изменила культурный подход к воплощению творческой идеи. Авторы отказываются от «финализма» в своих произведениях. Они не создают единую, готовую концовку, а оставляют «пустоты», которые читатель заполняет сам. Единого понимания произведения больше нет. Финал «Мастера и Маргариты» тоже остаётся открытым для переосмысления.

Студентка ВШЭ Мария Келлер предполагает, что главные герои на самом деле пребывают не в реальном мире, а только в чистилище. Они очищают души, искупая грехи в течение повествования.

«После они попадают ни в рай, ни, уж тем более, в ад, а, скорее, в вечность, к Богу, к Создателю, навстречу покою. Я считаю, Мастер и Маргарита в таком случае являются новыми Адамом и Евой, которые идут по своему пути вопреки заповедям Создателя», — рассуждает Мария.

Неоднозначность финала соотносится и с тем, что осмыслить понятие «покой» сложно. Филолог Ирина Галинская интерпретирует концовку романа через идеи религиозного философа Григория Сковороды. Он считал свет привилегией святых, а покой — «наградой за все земные страдания человека „истинного“». Символ воскресения и пути к покою — лунная дорожка, похожая на мост. «Истинный» человек отказывается от всего земного и по ней «восходит к вечному своему дому», где обретает покой.

«С этой точки зрения для уставшего Мастера и изголодавшейся по истинной человеческой любви Маргариты такой вариант посмертного существования вдвоём в привычной бытовой обстановке оказывается куда ближе эфемерного рая», — добавляет эксперт.
Интерпретация финала через идеи философа Григория Сковороды основывается на определении понятий «света» и «покоя». Свет — привилегия святых, поэтому Мастер его «не заслужил». Покой — «награда» для главных героев «за все земные страдания».
Русский критик и литературовед Владимир Лакшин, рассуждая о посмертной судьбе героев, тоже обращается к категории «покоя». Рай герои «не заслужили», а некоторые круги ада успели пройти на земле. Покой представляет земную жизнь, «не отягощённую обидами, борьбой и усталостью». Критик считает, что Булгаков подарил покой своим героям, потому что сам хотел такой же «финал». В подвале, где навечно поселились Мастер и Маргарита, воплотился «чаемый им рай».
Читайте также
Разбор
Как на самом деле закончился знаменитый роман Набокова
Разбор
Что такое классический самиздат и есть ли у него современные аналоги
Разбор
Что такое метамодернизм и существует ли он в русской литературе