Литературный критик из Москвы Виктор Перцов в 1938 году
писал, как «поразительно прекрасны эти мифы уральских горнозаводских рабочих». По его мнению, тексты «овеяны суровым колоритом горной страны на границе между Европой и Азией, страны-шкатулки несметных рудных богатств». Другой журналист Алексей Сурков,
заметил, что
Бажов погружал в волшебный мир сказов «живых русских людей, и они своей реальной, земной силой побеждали условность сказки».В 1940-м году по мотивам сказа «Малахитовая шкатулка» писатель Серафим Корольков
создал пьесу, которую показали в свердловском Театре юного зрителя. В 1950-м в Большом театре состоялась премьера балета «Каменный цветок» на музыку Сергея Прокофьева. По этому же сказу в Москве начали снимать фильм. «Делают, по-моему, старательно и с выдумкой, но недостаёт людям живых представлений уральского пейзажа», —
писал тогда Бажов. Вскоре и по другим историям создали фильмы и мультфильмы.
К 1945 году часть сказов перевели на латышский, норвежский, украинский и чешские языки.
Произведения Бажова приобрели известность и за границей Советского Союза. В одном из писем Бажов удивился, узнав, что газета «Британский Союзник» выпустила несколько абзацев, посвященных «Малахитовой шкатулке». «Одобрительная рецензия» появилась также в другом издании — американском «Дэйли Уоркер».
Литературовед Валентин Блажес
отмечал, что
Бажов собирал предания в 1930—1940-е годы, когда в фольклористике «они не пользовались особым вниманием». Анализируя феномен популярности сказов, филолог объяснял успех писателя тем, что тот отличался «своей писательской индивидуальностью». Сюжет и композиция в сказах по структуре и системе персонажей напоминали фольклорные тексты
со сказочными мотивами.
По мнению Блажеса,
особенность текстов Бажова заключалась не только в опоре на рабочий фольклор, но и
в понимании мироощущения людей, с которыми писатель говорил.Михаил Батин
отмечал, что опыт Бажова стал хорошим примером для будущих специалистов в этой сфере. Никто до этого не собирал уральский рабочий фольклор и не описывал его так подробно. Исследователи фольклора Северного Кавказа однажды даже просили его присоединиться к их работе, но Бажов отказал — был плохо знаком с местной культурой и "поэтикой высот, снегов, ярких красок юга".
Писатель постоянно общался с коллегами и друзьями, когда работал над сказами. Все письма, которые удалось найти, исследователи собрали в книгу. Её
выпустили в 2018 году в издательстве «Кабинетный учёный».
В 2022-м Мемориальный дом-музей Бажова и театр «Шарманка»
издали книгу «П П Бажов. Графический роман». Над иллюстрациями работал 21 российский художник. Сюжет основан на биографии Павла Петровича. Идея создателей — «помочь подрастающему поколению понять творчество Бажова, переосмыслить его и увидеть, что оно актуально как никогда».